作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
新中国成立后的五十年代,为了更好地形成覆盖全年龄段少年儿童的出版框架,增加少年儿童读物的出版量,提升"精神食粮"的质量,并培养一支少年儿童读物的专业出版队伍,我国形成了历史上第二次翻译出版外国儿童文学的热潮。这一热潮受当时的政治体制和外交环境的影响,带有鲜明的时代特征,促进了我国原创儿童文学和文学理论的发展。
推荐文章
五四时期外国民间儿童文学的翻译与出版
五四时期
民间儿童文学
翻译出版
影响
启示
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
儿童文学
文学翻译
文学创作
二十世纪五十年代丽水农村发展研究
丽水农村
农业生产
高指标
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
儿童文学
文学翻译
文学创作
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析五十年代外国儿童文学翻译热潮的形成原因及影响
来源期刊 今古文创 学科 文学
关键词 五十年代 外国儿童文学 翻译出版
年,卷(期) jgwc_2021,(14) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 41-46
页数 6页 分类号 I207
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
五十年代
外国儿童文学
翻译出版
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
今古文创
周刊
2096-8264
42-1911/ I
大16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号今古传奇
2020
chi
出版文献量(篇)
2692
总下载数(次)
27
论文1v1指导