作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在中华文化"走出去"的大背景下,研究作为我国文化瑰宝的古代诗歌英译是否真实反映原作艺术意境极为重要.本文以我国伟大诗人李白所作诗歌及其英译版本为研究对象,分析英译文中的真实性问题,得出只有统一细节真实、社会真实和艺术真实方可再现中国古代诗歌的真实性,还原原诗艺术意境.
推荐文章
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
中国古代诗歌
细节真实
社会真实
艺术真实
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
中国古代诗歌
细节真实
社会真实
艺术真实
谈中国古代诗歌对中国古代纺织文化的折射
古代诗歌
古代纺织
纺织工艺
纺织流程
浅析中国古代石雕艺术
古代石雕
石雕艺术
西方雕塑
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国古代诗歌英译的真实性再现
来源期刊 散文百家 学科
关键词 古诗 英译 真实性
年,卷(期) 2021,(33) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 100-101
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
古诗
英译
真实性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
散文百家
旬刊
1003-6652
13-1014/I
河北省邢台市顺德路136号
chi
出版文献量(篇)
10902
总下载数(次)
2
总被引数(次)
10
论文1v1指导