作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汤亭亭是美国华裔文学的代表作家之一,她的作品在美国屡获大奖,为美国华裔文学的发展做出了巨大的贡献.国内学界也持续关注她的作品,并翻译了她的三部代表作,即The Woman Warrior(1976)、China Men(1980)、和Tripmaster Monkey:His Fake Book(1989).该如何翻译杂合了中国和美国文化的美国华裔文学一直是国内美国华裔文学翻译研究的重点.本文在分析汤亭亭作品汉译的基础之上,结合韦努蒂的差异伦理,指出应该保留汤亭亭作品的差异性,这样才能让国内读者理解汤亭亭作品的特点和受欢迎的原因,进一步了解美国华裔文学对于自我与他者结合的掌握.
推荐文章
法律和文学--汤亭亭的《中国佬》
'法律'
文学想象
家族故事
族群记忆
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
MSP
定义
海事服务集
译名
《星期六》的医学伦理解读
伊恩·麦克尤恩
《星期六》
医患交际,医学伦理
理解是英语农业谚语汉译的灵魂
理解
英语农业谚语
英汉翻译
灵魂
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汤亭亭作品汉译的差异伦理解读
来源期刊 散文百家 学科
关键词 汤亭亭 汉译 差异伦理
年,卷(期) 2021,(36) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 103-104
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汤亭亭
汉译
差异伦理
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
散文百家
旬刊
1003-6652
13-1014/I
河北省邢台市顺德路136号
chi
出版文献量(篇)
10902
总下载数(次)
2
论文1v1指导