作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 假设条件也称为非真实条件,通常译作“如果”。在英语中,有包括 if(unless)在内的多种表达方法,现将其小结如下。 1.if(unless)+名词分句/分词或其它省略形式。这是最常见的表达方法。 Oil will float if you pour it over water. 如果把油倒在水里,油就会漂浮在水面上。
推荐文章
汽车线束图纸表达方法的探讨
线束
插接器
导线
森林多功能评价与表达方法
森林多功能
评价
表达
多功能指数
雷达图法
XML文档分类中特征表达方法的研究
XML文档
分类
结构链接模型
tf*idf
泊松分布
油田电网功率因数的测量与表达方法
油田电网
功率因数
谐波
容性负载
发电状态
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 假设条件的表达方法
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 UNLESS FLOAT 谓语动词 从属连词 虚拟语气 discussion GETTING ENOUGH 状语从句 otherwise
年,卷(期) 1993,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 48-49
页数 2页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
UNLESS
FLOAT
谓语动词
从属连词
虚拟语气
discussion
GETTING
ENOUGH
状语从句
otherwise
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导