作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 试译下列句子,切勿望文生义。1.This is another pair of shoes.2.He stepped into the shoes of Tom.3.He turned his coat because of the enemy’s torture.4.The boss dusted the young woeker’s coat.
推荐文章
英汉互译中常见误译举隅
英汉翻译
源语
目标语
英汉互译中常见误译举隅
英汉翻译
源语
目标语
艾叶应用举隅
艾叶
急性单纯性膀胱炎
阴道炎
咳嗽
熏蒸
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 易误译句子举隅
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 SHOES stepped YOUNG turned PLEASE STANDS 全部财产 青年工人
年,卷(期) yyjy_1993,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 59-
页数 1页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
SHOES
stepped
YOUNG
turned
PLEASE
STANDS
全部财产
青年工人
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导