作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 谚语是语言冰山之一角,素称“语言活化石”,“民族之明镜”。在长时间的发展和变化中不断走向成熟——日益丰富,日见洗炼,日趋严密。其变体正是人民群众在语言实践中炼形、炼音、炼意的结果。笔者认为,变体可有固定变体和临时变体之分,而本文初探的英谚变体专指前者。英谚变体形式纷繁,至少可归纳出以下八种: 一、结构变体或缩龙成寸,似精金粹玉,拓宽回味空间;或扩展结构,语工意新,落地作金石声。例如: 1.Lifeless,faultless. 原体:He is lifeless that is faultless.
推荐文章
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
浅谈英语谚语在小学中高年段英语单词教学中的应用
英语谚语
小学中高年段
英语单词教学
英语谚语修辞刍议
音韵
重复修辞
借代
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语谚语变体
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 英语谚语 语言实践 作金石声 缩龙成寸 味空间 语义变化 精金 原体 人民群众 learned
年,卷(期) 1993,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 5-7
页数 3页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语谚语
语言实践
作金石声
缩龙成寸
味空间
语义变化
精金
原体
人民群众
learned
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导