作者:
原文服务方: 南宁师范大学学报(哲学社会科学版)       
摘要:
英语中的形象性谚语的语义具有隐喻特征,其隐喻义的产生是一个从形象化的字面意义到深层含义的隐喻映射过程,是翻译应予以再现的特征;而否定源语形象化字面意义的意译违背了文化传真的翻译原则,丢失了谚语的文化意象特征,无法重现原谚语的隐喻映射特征,不能让译文读者获得其中的审美体验.因此,意译在形象性谚语的翻译中是失败的,它在其它方面的效用也值得怀疑,需要重新评估.
推荐文章
试论英语新闻中的隐喻及翻译
英语新闻
隐喻翻译
翻译质量
科技英语隐喻汉译的过程与方法
科技英语
隐喻
翻译方法
从文化角度谈中韩谚语的异同
语言文化
文化角度
中韩谚语
相同点
不同点
英语谚语的分类与翻译
英语谚语
翻译
分类
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从隐喻的角度批判英语形象性谚语的意译
来源期刊 南宁师范大学学报(哲学社会科学版) 学科
关键词 形象性谚语 隐喻映射 文化意象 意译批判
年,卷(期) 2008,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 106-111
页数 6页 分类号 H315.9|H313.3
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-5227.2008.01.024
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
形象性谚语
隐喻映射
文化意象
意译批判
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南宁师范大学学报(哲学社会科学版)
双月刊
2096-7349
45-1410/C
大16开
南宁市明秀东路175号
1973-01-01
中文
出版文献量(篇)
0
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导