作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> purple 的基本释义为“紫色”,然而,汉语的“黄袍”却不宜译为 yellowrobe.而要用 purple,这是为什么呢?据 Chambers 20th Century Dictionary(1988),purple 意为 a crimsoncloth or garment anciently worn by kings and emperors(hist):the dignity ofking or emperor.Longman Dictionary of Contemporary English 也说,purple指的是 dark or purple garments as worn by people of very high rank。从以上释义可知,由于在西方历史上,国王和红衣主教所穿的长袍都近于紫红色,因此,长期以来,purple 成了王权、显贵的象征,如 purple 在以下倒句中的象征意义:
推荐文章
湖北黄袍林场喜树木本资源及应用
喜树
黄袍林场
珍贵树种
论刑法是否应将"欠薪逃匿"纳入调整范围
欠薪逃匿罪
行动中的法律
严格执法
为何iPhone 4S采用蓝牙而非NFC
NFC
蓝牙4.0
iPhone
4S
诺基亚N9
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 为何应将“黄袍”译为purple robe?
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 PURPLE GARMENT 象征意义 西方历史 文化风俗 历史背景 令人
年,卷(期) 1996,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 16-
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
PURPLE
GARMENT
象征意义
西方历史
文化风俗
历史背景
令人
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导