作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
一、as it is,as it were。(1)as it is常与主句中一般现在时的谓语动词搭配,意为“照原样”,常位于句末。其中as为从属连词,引导行为方式状语从句,it代替前面的单数可数名词。翻译as it is时,常可作定语从句处理。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 一字之差,词义迥异
来源期刊 中学英语园地:高三版 学科 文学
关键词 主句 词义 翻译 从属连词 谓语动词 单数 状语从句 导行 句末 可数名词
年,卷(期) 2000,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 11-12
页数 2页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谭友成 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
主句
词义
翻译
从属连词
谓语动词
单数
状语从句
导行
句末
可数名词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中学英语园地(高三版)
月刊
1003-8841
41-1043/H
32开
河南省开封市明伦街85号
1985
chi
出版文献量(篇)
1797
总下载数(次)
2
总被引数(次)
18
论文1v1指导