作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从翻译实践角度探讨了翻译过程中译者正确表达的重要性,着重指出译文的五种表达方法:以虚代实,具体化、语态转换、分析语境含义、句子结构的调整。
推荐文章
汽车线束图纸表达方法的探讨
线束
插接器
导线
森林多功能评价与表达方法
森林多功能
评价
表达
多功能指数
雷达图法
XML文档分类中特征表达方法的研究
XML文档
分类
结构链接模型
tf*idf
泊松分布
油田电网功率因数的测量与表达方法
油田电网
功率因数
谐波
容性负载
发电状态
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈译文的表达方法
来源期刊 教学与科技 学科 文学
关键词 语言翻译 表达方法 译文 语态转换 句子结构 文学翻译
年,卷(期) jxykj_2001,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 41-44
页数 4页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨秋娟 中国工程物理研究院职工工学院 22 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言翻译
表达方法
译文
语态转换
句子结构
文学翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教学与科技
季刊
四川省绵阳市科学城工学院
出版文献量(篇)
1153
总下载数(次)
9
论文1v1指导