作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
结合案例分析,论述了英汉互译中对文体的忠实与调整的关系,剖析了在汉译英中具体化与抽象化翻译方法的实用技术
推荐文章
对大学英语翻译教学的思考
大学英语
翻译教学
对策
浅谈大学专业英语翻译教学
翻译教学
教材
理论体系
对大学英语翻译教学若干问题的思考
大学英语翻译
问题
策略
大学英语翻译教学模块构建及学生翻译能力培养策略
翻译教学模块
翻译能力
培养策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 大学英语翻译教学二题
来源期刊 重庆工学院学报 学科 文学
关键词 翻译 文体 具体化 抽象化
年,卷(期) 2001,(4) 所属期刊栏目 外国语言
研究方向 页码范围 86-89,100
页数 5页 分类号 H059
字数 6465字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-8425-B.2001.04.024
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何立群 暨南大学外语教学中心 4 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
文体
具体化
抽象化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆理工大学学报(自然科学版)
月刊
1674-8425
50-1205/T
重庆市九龙坡区杨家坪
chi
出版文献量(篇)
7998
总下载数(次)
17
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导