作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文围绕科技英语翻译人员所应具备的基本素质及知识结构展开讨论,提出21世纪复合型人才培养规格要求科技翻译人员既要精通英语又要精通一门专业或几门相关学科的知识。而要培养出合格的复合型翻译人才,理工科大学英语专业的教学计划必须进行合理的课程设置,安排好学生毕业前的翻译实践活动。
推荐文章
从商务英语教学模式谈复合型人才培养
商务英语
复合型人才
多元化
浅谈英语文化在大学英语翻译教学中的重要性
英语文化
翻译教学
重要性
策略
跨境电商背景下制糖行业英语翻译的应用特性与人才培养研究
制糖行业
商务英语翻译
应用特性
人才培养
新时期优化高校英语翻译教学的对策探讨
高校
大学英语
翻译
教学
创新
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈培养复合型英语翻译人才的重要性
来源期刊 函授教育:继续教育研究 学科 文学
关键词 复合型 英语翻译人才 重要性 科技英语 翻译实践 英语专业 就业形势
年,卷(期) 2001,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 54-55
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于丽艳 哈尔滨工程大学外语系 22 169 7.0 12.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
复合型
英语翻译人才
重要性
科技英语
翻译实践
英语专业
就业形势
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
函授教育:继续教育研究
季刊
1008-5505
哈尔滨市和兴路50号
出版文献量(篇)
845
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导