作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
称谓语大量存在于汉英两种语言的社会交际和文学作品中.由于这两种不同的文化具有不同的历史传统、不同的风俗习惯和不同的民族心理等,因而称谓语有着很大的差异.了解这种因汉英文化的不同导致的汉英称谓语的差异,且分析其差异并探索有效的翻译方法对跨文化交流大有裨益.
推荐文章
称谓语的变迁
称谓语
变迁
中英商务称谓语异同对比分析
中英
商务称谓语
对比分析
社交语境下英汉称谓语的比较与翻译
社交语境
称谓语
比对
翻译
汉语女性称谓语探析
女性称谓语
性别歧视
社会现象
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 略论汉英称谓语的翻译
来源期刊 西南农业大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 汉英称谓语 差异 翻译 益处
年,卷(期) 2003,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 86-88
页数 3页 分类号 H313.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王瑞容 西南农业大学外国语学院 2 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英称谓语
差异
翻译
益处
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西南农业大学学报(社会科学版)
月刊
1672-5379
50-1157/C
16开
重庆市北碚区天生路2号
1987
chi
出版文献量(篇)
5437
总下载数(次)
1207188
总被引数(次)
25659
论文1v1指导