作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
引言 "近20年来,我国的翻译学科建设取得了长足的发展,翻译学以及翻译教学研究取得了很大进步.但是,我们应当看到,翻译学科的研究体系、翻译教学体系还不太成熟和完善,对翻译教学有些基本的概念、翻译教学的方法还在不断的探索过程当中."①翻译教学,特别是口译教学依然是我国翻译研究的薄弱环节,师资队伍水平参差不齐,难以适应新世纪、新形势下的口译课教学任务.而没有高质量、高水平的师资队伍,就难以培养出高质量、高水平的口译人才队伍,难以面对全球化带来的机遇和挑战.正是在这种社会和学术背景下,中国翻译工作者协会、<中国翻译>编辑部和美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院于2004年7月26-8月1日,在北京联合举办了全国暑期口译教学高级研讨班.来自美国、香港和中国内地的口译界著名学者刘和平、Andrew Dawrant、鲍川运、施晓菁、Jacolyn Harmer、周兆祥、王若瑾,围绕口译理论、口译教学方法论、本科口译课程的定位、设计、教学目标、测试与评估等作了精彩的讲座,给正在进行口译教学研究和改革的中国翻译界带来了新的理念,注入了新的活力.笔者有幸作为来自全国各地的1 54名学员中的一员参加了研讨班的全部活动,所见所闻,感触颇深.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 探讨新世纪的口译教学 迎接全球化的机遇与挑战
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2004,(5) 所属期刊栏目 翻译教学研讨班师生论坛
研究方向 页码范围 37-39
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 卞建华 南开大学外国语学院 10 283 6.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (220)
共引文献  (142)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1982(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1998(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
1999(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2000(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2001(16)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(14)
2002(19)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(19)
2003(14)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(13)
2004(26)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(26)
2005(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2006(18)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(16)
2007(28)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(28)
2008(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2009(12)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(11)
2010(13)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(12)
2011(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2012(21)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(21)
2013(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2014(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(26)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(26)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
论文1v1指导