作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译在庞德的文学生涯中是不可或缺的一部分。本文探讨庞德翻译的《论语》及其影响,旨在挖掘庞德翻译的《论语》的特色;并从翻译即改写的角度探讨该特色形成的原由;最后,通过揭示庞德著作《诗章》中的《论语》思想说明庞德翻译的《论语》的影响及地位。
推荐文章
重庆建筑特色浅探
穿斗构造
近代建筑
长效建筑
会馆建筑
符号化
浅孔留矿采矿工艺浅探
浅孔留矿
采矿
研究
苏州园林的艺术特色和造园手法浅探
园林艺术
造园要素
造园手法
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 庞译《论语》特色浅探
来源期刊 外语艺术教育研究 学科 文学
关键词 庞德 翻译 改写 《论语》 《诗章》
年,卷(期) 2006,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-21
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 倪蓓锋 18 63 5.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
庞德
翻译
改写
《论语》
《诗章》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语艺术教育研究
季刊
16开
2003
chi
出版文献量(篇)
931
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2337
论文1v1指导