作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
书籍是文化的主要载体,也是各国间进行文化交流的重要组成部分.本文通过研究20世纪初中国人翻译的大量日文书籍,利用现代图书分类法对其中的人文社会科学方面的书籍进行了粗略的分类,来揭示这一时期中日文化交流的重要特征,为研究这一时期的中日两国的历史提供重要的参考.
推荐文章
我国人文社科类英文期刊国际化发展探析
人文社科类
英文期刊
国际化发展
川北医学院人文社科类选修课现状及分析
医学院校
人文社科教育
选修课
教学模式
理工科学生阅读人文社科类书籍的调查
理工科大学生
阅读
人文社科书籍
情况
川北医学院人文社科类选修课现状及分析
医学院校
人文社科教育
选修课
教学模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 近代中国人翻译的人文社科类日文书籍
来源期刊 上海高校图书情报工作研究 学科
关键词 日文书籍 图书分类 翻译作品
年,卷(期) 2006,(2) 所属期刊栏目 文献研究
研究方向 页码范围 51-54
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日文书籍
图书分类
翻译作品
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海高校图书情报工作研究
季刊
N
16开
上海市邯郸路220号
1991
chi
出版文献量(篇)
1445
总下载数(次)
3
总被引数(次)
3036
论文1v1指导