作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语“上帝”,是由基督教教义《圣经》中的God一词翻译而来。汉语文化语境中的“上帝”能否在中国文化中保持其原有的宗教形象和文化内涵依赖于国人对汉字“上”和“帝”的理解。本文从“上”和“帝”的文化隐喻内涵上剖析“上帝”,以帮助中国学生更好地理解“上帝”。
推荐文章
汽车LIN总线系统简析
LIN总线
CAN总线
车身电器控制系统
协同 OA 系统设计简析
协同
OA
流程
提高猪场经济效益的要素简析
猪场
提高经济效益
要素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 简析“上帝”(God)的中文阐释
来源期刊 美中外语 学科 文学
关键词 “上帝” “上” “帝”
年,卷(期) 2006,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-49
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张圆圆 中国石油大学外语系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“上帝”
“上”
“帝”
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
美中外语:英文版
月刊
1539-8080
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
2194
总下载数(次)
7
论文1v1指导