作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译中的失误往往是由于词义的选择错误所致。在英译汉时,词义的准确选择很大程度上依赖于它所处的语境。语境使词义的褒贬含义和词的搭配关系在具体的上下文中更加明确。从而为译者确定词义提供了依据。因此说离开语境,翻译将无从谈起。
推荐文章
基于语境计算模型的汉语词义消歧
语境计算模型
词义消歧
相对词频
隐含表达与语境认知
隐含表达
认知语境
依赖性
作用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语境与词义的准确表达
来源期刊 希望月报:上 学科 文学
关键词 语境 语义 褒贬含义 搭配关系
年,卷(期) 2007,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 7-7
页数 1页 分类号 H03
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周建华 7 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语境
语义
褒贬含义
搭配关系
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
希望月报:上
月刊
1007-3442
11-3825/C
北京崇文区天坛东路甲1号
出版文献量(篇)
2734
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导