作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文学作品的翻译往往存在着信息保真的问题,但系统地提及审美信息保真问题的研究并不是很多。在翻译实践中,各种审美信息往往也因为译者没有审美意识而被忽视。本文试图从理性分析着手,从翻译的实践出发,较系统的阐述文学翻译中审美信息保真的必要性与可能性。以期翻译理论的研究能更多地关注审美信息的保真,使文学翻译在实践上多一条不可或缺的评判标准,即审美信息的保真程度。
推荐文章
国学教育的必要性与可能性研究
国学教育
必要性
可能性
研究
艺术作品哲学解读的可能性和必要性
艺术作品
哲学解读
可能性
必要性
论县域内义务教育阶段城乡教师流动的必要性与可能性
义务教育阶段
教师流动
必要性
可能性
文学翻译的审美、再现与和谐
文学翻译
审美
再现
和谐
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文学翻译中审美信息的保真:可能性与必要性
来源期刊 中国青年科技 学科 地球科学
关键词 文学翻译 审美信息 保真
年,卷(期) 2008,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 50-54
页数 5页 分类号 N94
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 雷鹏飞 安徽理工大学外国语学院 29 67 5.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (42)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
审美信息
保真
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国青年科技
月刊
1004-1397
11-2845/N
大16开
北京海淀区万柳东路万柳怡水园
1992
chi
出版文献量(篇)
1999
总下载数(次)
4
论文1v1指导