作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
昆剧<痴梦>是我自小以来就喜闻乐见的经典折子戏,但却一直对这出描写痴情女人的"独角戏"不敢问津.原因之一,在于我是闺门旦应工,多年来一直饰演的是杜丽娘、杨玉环和白素贞等角色,要跨越行当去表演正旦中的崔氏、庞氏和赵五娘等人物,总还是不敢跨越雷池;原因之二,在于总是感觉自己对生活的理解还是太肤浅,对纠缠于家庭情感矛盾中的女人心理很难把握到位,尤其对崔氏大喜大悲、"四笑一哭"的情感呈现难于把握.
推荐文章
《红楼梦》"痴"译——兼论制约文化负载词翻译的超文本因素
《红楼梦》
翻译规范
文化社会环境
译者目的动机
"亦药亦毒"论附子
附子
炮制
药物毒性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 传承《痴梦》感悟崔氏亦喜亦悲演痴女
来源期刊 中国戏剧 学科
关键词
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目 演员手记
研究方向 页码范围 46-47
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国戏剧
月刊
1001-8018
11-1767/J
大16开
北京市朝阳区北沙滩1号院32号楼B座7层
2-3
1954
chi
出版文献量(篇)
7247
总下载数(次)
2
总被引数(次)
3160
论文1v1指导