作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在南京,与人交谈时发现这个吴晋故都许多人说话却是地道的江淮语调和词汇,许多人不但把"今天"说成gaoge(高格),把"明天"说成maoge(毛格),把后天说成haoge(号格),把"回家"说成"家去"读作gakai(嘎开),而且许多称谓也很特殊,把外婆称作"家婆奶奶",把勺子称作"调子",把厕所称作"茅斯(si)",把癞蛤蟆称作"癞癞咕子",把糊涂说成宋代人笔记中才有的"鹘突",有着明显的无为腔调.于是,笔者对此进行了调查.
推荐文章
太原方言里的几种词汇现象
叠音
儿化
子尾
分音词
合音词
无为方言尖团音分读情况调查研究
无为方言
尖团音
分读情况
河北藁城方言的语音特点
藁城
方言
声母
韵母
声调
连读变调
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 南京话里的无为方言
来源期刊 志苑 学科
关键词
年,卷(期) 2009,(4) 所属期刊栏目 民俗风情
研究方向 页码范围 57-58
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
志苑
双月刊
1001-5787
34-1009/K
合肥市花园街38号交行大厦2108室
chi
出版文献量(篇)
395
总下载数(次)
2
论文1v1指导