作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游英语是不同文化背景下与游客之间的一种纽带和交流桥梁,通过这种纽带和桥梁,让游客能真正了解一个有着丰富文化和历史内涵的中国,所以它的语言是独特的。正基于此,文章先分析旅游英语的语言功能和语言特征。在此基础上,文章分析了旅游英语翻译的理论依据与策略解读,最后,探讨了旅游英语翻译的实施路径及技巧。
推荐文章
浅谈旅游英语的特点和翻译
跨境旅游
英文解说词
存在问题
解决方法
旅游英语语篇的特点及其翻译策略研究
旅游英语
语篇特点
翻译策略
论旅游英语翻译的特点和译法
旅游英语
特点
译法
易产生的问题
浅谈旅游英语的特点和翻译
跨境旅游
英文解说词
存在问题
解决方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游英语的特点及其翻译对策
来源期刊 社科纵横:新理论版 学科 文学
关键词 旅游英语 翻译 技巧
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 256-257
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 傅凌 8 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游英语
翻译
技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
社科纵横(新理论版)
季刊
1007-9106
62-1110/C
大16开
2006
chi
出版文献量(篇)
3897
总下载数(次)
16
总被引数(次)
9857
论文1v1指导