基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
这个问题不仅中国人搞不清,全世界人都搞不清。通常人们都会把那种碳酸化的葡萄酒叫作“香槟”。问题是,事实上“香槟”是法国的一个城镇,因生产这种特殊饮料而闻名,所以也只有这种产品才能真正地被称做“香槟”。其他产品只能叫做“sparkling wine”(汽酒)。
推荐文章
完全基于注解方式SSH框架项目设计
SSH框架
Struts注解
Spring注解
Hibernate注解
针对主观型众包图像注解的质量评估方法
众包
图像注解
质量评估
模式识别
CIE 关于光源色差的最新技术注解解读
照明产品
色差
CIE技术注解草案
CIE u’v’圆
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化注解
来源期刊 英语沙龙:实战版.英汉版 学科 社会科学
关键词 注解 文化 葡萄酒 中国人 产品
年,卷(期) 2010,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 20-21
页数 2页 分类号 G0
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
注解
文化
葡萄酒
中国人
产品
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语沙龙:高中
月刊
1005-1813
11-3310/H
北京东城干面胡同51号
出版文献量(篇)
4812
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导