作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以对外宣传翻译中的"经济简明"策略原则为指导,分析了<党的十六大报告>的英译文.一方面,文章在词语、句法两个层面上对<十六大报告>英译文进行了分析,指出了其中所存在的问题.另一方面,文章运用认知思维,逻辑思维等分析方法和理论工具对<报告>中所存在的问题进行本质上的深入的论证,以此论述"经济简明"策略原则在政论汉英翻译中的指导作用.
推荐文章
贯彻党的十六大精神加快凉山生态州建设
生态建设
水土保持
凉山州
党的十六大以来思想政治教育理论创新研究综述
思想政治教育
理论创新
以人为本
十六大以来胡锦涛群众工作思想探析
十六大
胡锦涛
群众工作
贯彻党的十六大精神推动工会理论创新
党的十六大精神
工会理论
创新
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 对《党的十六大报告》英译文的评析
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 对外宣传 认知思维 逻辑思维
年,卷(期) 2010,(14) 所属期刊栏目 社会科学学科研究
研究方向 页码范围 173,177
页数 2页 分类号 H315.9
字数 1077字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
对外宣传
认知思维
逻辑思维
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
论文1v1指导