作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
张维为在“国家队”里干了五年。给领导人当翻译不光是技术活,也是个体力活,因而翻译室有个不成文的规定:30岁以上的,一般就不会再被安排担任领导人的口译工作了。主要出于这个原因,张维为在翻译室工作五年之后.也就是年届30之时,
推荐文章
邓小平发展理论综述
邓小平发展理论
重要性
发展战略
发展动力
邓小平传播思想探析
邓小平
传播思想
探析
邓小平情系南粤--纪念邓小平诞辰110周年
邓小平
南粤
改革开放
南巡
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 张维为,给邓小平做翻译
来源期刊 领导文萃 学科 文学
关键词 翻译 张维 邓小平 口译工作 领导人 国家队
年,卷(期) 2011,(15) 所属期刊栏目 历史宽带
研究方向 页码范围 87-90
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
张维
邓小平
口译工作
领导人
国家队
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
领导文萃
半月刊
1005-720X
35-1168/D
32开
福建省福州市柳河路61号
34-63
1992
chi
出版文献量(篇)
13226
总下载数(次)
6
论文1v1指导