基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
句子级的语料库是机器翻译的重要资源,但由于获取途径的限制,句子级的语料库不仅数量有限而且经常集中在特定领域,很难适应真实应用的需求.根据锚文本信息通过搜索引擎在网络上找到汉维双语平行网站,并下载网站中所有的双语平行网页.提取出有正文的网页,根据html特征,建立html树,提出一种将html树结构作为识别网页正文内容重要特征的网页分析方法,并根据正文内容信息相似性提取网页正文.对提取出的正文进行句子切分,分别创建句子级的汉、维语料库,为以后创建句子级的汉维双语平行语料库服务.
推荐文章
基于Web检索的陕北民歌语料库设计
语料库
陕北民歌
频度统计
Web检索
关于旅游英语语料库的运用
旅游英语
语料库
标示语翻译
运用
Web语料库建设初探
Web
语料库
分词
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Web环境下自动获取汉、维语料库
来源期刊 计算机应用与软件 学科 工学
关键词 双语平行语料库 双语平行句对 正文提取
年,卷(期) 2011,(12) 所属期刊栏目 基金项目论文
研究方向 页码范围 19-21,70
页数 分类号 TP391
字数 3805字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1000-386X.2011.12.005
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吐尔根·依布拉音 新疆大学信息科学与工程学院 116 771 14.0 22.0
2 田生伟 新疆大学信息科学与工程学院 101 343 9.0 13.0
3 赛依旦·阿不力米提 新疆大学信息科学与工程学院 3 7 2.0 2.0
4 姜子进 新疆大学信息科学与工程学院 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (56)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (33)
二级引证文献  (2)
2000(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
双语平行语料库
双语平行句对
正文提取
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机应用与软件
月刊
1000-386X
31-1260/TP
大16开
上海市愚园路546号
4-379
1984
chi
出版文献量(篇)
16532
总下载数(次)
47
总被引数(次)
101489
相关基金
国家社会科学基金
英文译名:Philosophy and Social Science Foundation of China
官方网址:http://www.npopss-cn.gov.cn/
项目类型:重点项目
学科类型:马列·科社
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导