作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以1938年中国际商务印书馆出版的杨缤译本和1990年译林出版社出版的孙致礼译本为文本,摘取其中若干片断与原文进行比较,主要探讨两个问题:原文意境的再现,即语言与环境、人物性格的关系;意义的准确性,即选词是否恰当、是否忠实于原文。
推荐文章
《傲慢与偏见》怎能偏见
故事情节
现实意义
爱情力量
《傲慢与偏见》两个中译本的比较分析
《傲慢与偏见》
雷立美译本
孙致礼译本
对比分析
《傲慢与偏见》的语言风格分析
简·奥斯汀
《傲慢与偏见》
语言风格
《傲慢与偏见》中的思想艺术解读
奥斯汀
《傲慢与偏见》
思想艺术
解读
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《傲慢与偏见》两个译本的比较
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 意境 语言美 忠实 准确
年,卷(期) yygcxsyj_2011,(Z3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 30-32
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 农舒淋 广西艺术学院人文学院 8 5 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意境
语言美
忠实
准确
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导