作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在文化全球化的大环境下,中国文化典籍日益受到全世界的关注.典籍外译,对于传播发展民族文化、弘扬民族文化、促进中西文化融合、保持中国的文化身份来说,有着重大的现实意义.在全球化的大背景下,肩负着文化交流和传播的译者,应以母语的语言文化为归宿,采用异化手段为基本翻译策略.
推荐文章
"全球化"时代的文化翻译
全球化
文化
文化翻译
实践
全球化背景下的高校文化安全教育刍议
全球化
文化安全
高校文化安全教育
全球化视野下多元文化主义的发展
多元文化主义
道德认可
全球化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化全球化视角下典籍翻译之探讨
来源期刊 海外英语(中旬刊) 学科 文学
关键词 文化全球化 中国典籍 异化
年,卷(期) 2011,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 607-608
页数 分类号 H059
字数 3390字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张礼艳 17 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (53)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2001(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化全球化
中国典籍
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导