作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从接受美学中语义空白和不确定性这一术语来分析风格翻译,指出最大程度地在目的语中保留原文意义的空白和不确定性,可以最大程度地保留原文风格,让译文读者可以如原文读者一样在这种空白和不确定性中得到基本一致的审美效果.最后通过杨宪益戴乃迭夫妇《呐喊》译文中的选词赏析原文的风格意义来证实这一观点.
推荐文章
基于知识系统的不确定性模型
基于知识系统
不确定性
模型化
CommonKADS
人工智能中的不确定性
不确定性
数据挖掘
贝叶斯概率
模糊数学
灰色理论
基于确定性抽样的过冷沸腾边界条件不确定性分析
过冷沸腾
CFD
不确定性分析
确定性抽样方法
基于CRS的规则不确定性测度
不确定性测度
信息熵
粗糙集
VPRS
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 风格翻译:保留原文语义空白和不确定性——杨宪益戴乃迭夫妇《呐喊》译文赏析
来源期刊 海外英语(中旬刊) 学科 文学
关键词 风格翻译 空白和不确定性 选词 呐喊
年,卷(期) 2011,(10) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 602-603,617
页数 分类号 H315.9
字数 3928字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
风格翻译
空白和不确定性
选词
呐喊
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导