作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
古诗作为中国文化的传承千年的精髓,有其独特的形式和内涵.古诗的翻译给众多翻译家们带了困难.本文旨在通过几首经典诗句分析古诗翻译中的再创作技巧,从而显示其重要巨.
推荐文章
基于POEM_SLPP的人脸识别算法
人脸识别
方向边缘幅值模式
有监督的局部保持投影
汽车交流发电机“Turn on Speed”的探讨
汽车交流发电机
turn
on
speed
cut—in
speed
测试方法
POEM 治疗贲门失弛缓症病人的护理
贲门失弛缓症
经口内镜下肌切开术
护理
一种利用TURN穿越对称型NAT方案的设计与实现
网络地址转换
对称型NAT
通过中继方式穿越NAT
基于IP的语音
会话初始协议
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Culture turn and re-creation in translation of Chinese poem
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 汉诗英译 文化转向 再创作
年,卷(期) 2011,(16) 所属期刊栏目 语言翻译
研究方向 页码范围 64,63
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 铁瑛 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉诗英译
文化转向
再创作
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导