作者:
原文服务方: 新课程       
摘要:
世界是由绚丽多彩的物质组成的,但由于社会环境、历史和文化的差异,英汉两种语言赋予同一种颜色的意义不尽相同.汉语中的蓝色与Blue in English的颜色禁忌有时就迥然相异.熟悉或了解蓝色与blue的不同可以消除误解,减少摩擦,使双方正确了解彼此的真实意图.
推荐文章
《新实用汉语课本》与《汉语教程》的比较
对外汉语
教材编写
比较分析
泰语与汉语的同异性与对泰汉语教学
共同性
差异性
语音
词汇
语法
迁移
浅谈汉语课堂中的词汇教学
汉语课堂
教学目的
讲解方法
操练形式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 BlueinEnglish与汉语中的蓝色
来源期刊 新课程 学科
关键词 英汉 蓝色 差异
年,卷(期) 2011,(8) 所属期刊栏目 理论研究
研究方向 页码范围 301
页数 分类号 G4
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 鲍向宁 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉
蓝色
差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新课程
周刊
1673-2162
14-1324/G4
16开
2008-01-01
chi
出版文献量(篇)
70018
总下载数(次)
0
论文1v1指导