基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
2011年11月29日,中國國家知識產權局局長田力普和 歐洲專利局局長伯努瓦﹒巴迪斯戴刺在重慶簽署簽署了《數據交換與機器翻譯諒解備忘錄〉。歐洲專利局在隨後發怖的新聞公告中稱,歐中兩局同意將共同努力,確保在明年鹿之前向公眾提供專利中英文機器自動翻譯工具。該項服務將免費單方便公眾通過互聯網獲取。本備忘錄向發明者和專利制度的使用者提供了獲得以往因語吉障礙無法接觸到的技術信息的可能。
推荐文章
行人支援輔助系統研發
視障者
定位技術
導引技術
弱勢用路人安全保護服務
中英文习语的文化差异
中英习语
文化差异
翻译技巧
底拱翻模施工技术
地下隧洞
表面质量
底拱翻模
施工技术
捷運列車排點與節能
節能
捷運
號誌系統
時刻表
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 國知局與歐專局簽署《數據交換與機器翻譯諒解備忘錄》2012年底之前專利中英文自動翻譯系統將向公東開放
来源期刊 中国专利与商标 学科 工学
关键词 中英文 使用者 前向 信息
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 103
页数 1页 分类号 TP317.1
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中英文
使用者
前向
信息
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国专利与商标
季刊
1680-6050
大16开
北京西城区桦皮厂胡同2号国际商会大厦16
1985
chi
出版文献量(篇)
2045
总下载数(次)
31
总被引数(次)
2836
论文1v1指导