作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1949 - 1957年夏这段时期是施蛰存从事文学翻译的黄金期,他翻译了大量东欧国家的小说佳作.施蛰存在此期间翻译的作家作品,既是他以前关注欧洲弱小民族文学的继续,同时也可看作他对鲁迅的相关翻译选择有意无意的实践和继承.同时,他选择的苏联和东欧弱小民族文学恰好也与当时的文艺政策、外交政策有关.
推荐文章
建国初期党政关系研究述评
建国初期
党政关系
中国共产党
简论建国初期毛泽东党建思想
建国初期
毛泽东
党建思想
意识形态视域下美国建国初期高等教育的道德教育发展研究
意识形态
高等教育
道德教育
公民宗教雏度
知识维度
建国初期“毛泽东式”的调研
毛泽东
建国初期
新中国成立初期
调研
1949年
京汉铁路
视察
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论建国初期施蛰存独特的文学翻译选择
来源期刊 外语教学理论与实践 学科 教育
关键词 施蛰存 文学翻译 鲁迅
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 85-90
页数 分类号 G633.4
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘军 10 5 1.0 1.0
2 李灿 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
施蛰存
文学翻译
鲁迅
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教学理论与实践
季刊
1674-1234
31-1964/H
大16开
上海市川东路500号
4-325
1981
chi
出版文献量(篇)
1152
总下载数(次)
6
论文1v1指导