作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国当代文学的翻译与出版启动很早,整体地看,这个过程大体经历了从"本土到海外"的译介转变,从"政治到艺术"的审美转变,从"滞后单调到同步多元"的历程.与之相应,如果我们必须找到一个名词来概括中国文学在海外的传播机制与特点的话,那么我以为应该就是"政治美学"了.所谓"政治美学"(Political Aesthetics)在国内还尚未成为一个公认的学术概念,但作为一个名词却早已开始使用.如本雅明对艺术哲学的思考,伊格尔顿在《美学意识形态》中的相关论述,郎西埃的《美学的政治》中的讨论等.
推荐文章
谈中国当代文学批评史的构建与教学
当代文学
批评
创作
构建
中国现当代文学教学与社会主义政治建设
中国现当代文学教学
社会主义政治建设
意识形态
效益
中国当代文学(1949-1976)在国外
国外
中国当代文学
译介
研究
浅述汉族当代文学与蒙古族当代文学现状比较研究
汉族当代文学
蒙古族当代文学
比较研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 政治美学的“混生”与“延宕”——中国当代文学海外接受的发展
来源期刊 长城 学科
关键词
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目 世界视野中的中国当代文学
研究方向 页码范围 172-180
页数 9页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (3)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长城
双月刊
1003-7802
13-1001/I
16开
河北省石家庄市槐北路192号
18-66
1979
chi
出版文献量(篇)
899
总下载数(次)
2
总被引数(次)
154
论文1v1指导