作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《越州赵公救灾记》里有两个比较难译的句子,大家都感到比较棘手,而教材释译又不足信,特为辨析。第一个句子是"所以经营绥辑先后终始之际,委曲纤悉,无不备者。"翻译这句话的难点是"所以经营绥辑"一语和"始终之际"的"际"字。对"所以经营绥辑"
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《越州赵公救灾记》里两个难句的翻译——兼与教材商榷
来源期刊 现代语文:中旬.教学研究 学科 教育
关键词 教材 翻译 救灾 越州 难句 经营 句子
年,卷(期) 2012,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 153-154
页数 2页 分类号 G634
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 汤振洪 江苏省海门中学语文教研室 12 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
教材
翻译
救灾
越州
难句
经营
句子
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代语文:中旬.教学研究
月刊
1008-8024
37-1333/G4
山东曲阜师范大学1号行政办公楼
24-151
出版文献量(篇)
16058
总下载数(次)
2
论文1v1指导