作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是两种语言甚至是多种语言之间相互转换以达到沟通交流的中介手段,在转换中必然要了解语言相互间的背景知识,这样才能快、准、狠地把握到原语所要表达的真正含义,最大限度地降低原语输出信息的失真度.
推荐文章
论翻译过程中修订阶段的重要性
翻译过程
修订阶段
重要性
理解
表达
文化交流视角下蒙汉翻译的重要性及策略研究
文化交流视角
蒙汉翻译
重要性
特点
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 背景知识在翻译中的重要性
来源期刊 科技信息 学科 文学
关键词 背景知识 翻译 重要性
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目 人文社科
研究方向 页码范围 183
页数 分类号 H315.9
字数 3120字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-9960.2012.04.161
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁林歆 福建师范大学外国语学院 8 15 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
背景知识
翻译
重要性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息
旬刊
1001-9960
37-1021/N
大16开
山东省济南市
24-72
1984
chi
出版文献量(篇)
124239
总下载数(次)
249
总被引数(次)
255660
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导