作者:
原文服务方: 当代旅游       
摘要:
随着我国改革的深化和全方位的对外开放,翻译行业对人才的需求日益迫切.作为翻译教学和翻译实践的指导,翻译学理论研究也应当更为深入.对翻译过程的研究是翻译学理论研究的一个重要组成部分.翻译过程的理解、表达和修订阶段在整个翻译过程中有着紧密而不可分割的有机联系,理解和表达是翻译过程的基本阶段,修订阶段是一个再理解和再表达的过程,是前两个阶段的深化和发展.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论翻译过程中修订阶段的重要性
来源期刊 当代旅游 学科
关键词 翻译过程 修订阶段 重要性 理解 表达
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 人文探索
研究方向 页码范围 151-152
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张勇 西北政法大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译过程
修订阶段
重要性
理解
表达
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
当代旅游
半月刊
1671-7740
23-1508/G
大16开
2017-01-01
chi
出版文献量(篇)
7586
总下载数(次)
0
总被引数(次)
234
论文1v1指导