作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国综合国力不断提高,国际影响力不断增强,世界更加关注中国,因此在英语新闻报道中,作者处理"中国特色"词语时应谨慎认真,以将中国文化的精髓传达给外国读者为目的。本文将从相关翻译理论出发,先进行理论概述,再结合《中国日报》的实例总结并论证英语新闻写作时处理"中国特色"词汇的翻译策略。
推荐文章
中国特色词语的英语翻译策略
中国特色词语
英语翻译
翻译策略
论会计的中国特色
会计
中国特色
会计环境
会计国际化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国特色词汇在英文新闻领域的英译策略——以中国日报为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 中国特色 英语新闻 中国日报 英译策略
年,卷(期) 2013,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 14-15
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄雅宁 中国海洋大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国特色
英语新闻
中国日报
英译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导