摘要:
比较文学是一级学科汉语言文学专业下的其中一个二级学科,与世界文学并存,全称“世界文学和比较文学”学科,在1998年时由国家教育部核定.“世界文学”相当于传统的“外国文学”,是文学实体课,包括外国文学史、外国名家名作解析二个部分,而“比较文学”是有关文学研究的理念和方法的课程,侧重于文学理论.这样二门在属性上有差距的课程放在一起构成一个学科,表面上瞧有点费解,其实这中间是考量到了二个因素,一是希望在把握外国文学时能有“国际”的眼光、能自觉地运用“比较”的方法,二是希望在了解外国文学的基础上,能把中国文学放置于世界文学的平台背景,作出世界文学层面上的评估和努力,以促进中国文学的发展,这也是中国文学世界化和“洋为中用”的具体体现.对于外国文学的讲解,学界已形成成熟的思路和方法,尤其体现在朱维之的《外国文学史》(获教育部评审的优秀教材二等奖)和郑克鲁的《外国文学史》(入选教育部认定的“面向二十一世纪教材”)等优秀教材上,教授者们也各有细化的讲述方法,产生了理想的传授效应.可是,对于比较文学的讲解,因为该学科复甦的时间短,又因为该课程偏理论性,与外国文学相殊,因此,学界多在探索之中.本人执教比较文学课已有近二十年,其间多有关注思考,也取得了积极的教学效果,因此,试作一归纳总结,以资同行交流.