作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在中国,“龙”是喜庆和权利的象征,但在西方,“Dragon”却是邪恶的象征.本文作者在通过对中西方文化背景,神话传说研究的基础上,分析了各种版本的“龙”的翻译,最后建议把“龙”翻译为“Chinese Dragon”
推荐文章
浅析中西方文化差异与翻译
文化差异
网络词汇
翻译方法
中西方文化差异下小学英语学习及其对策
中西方文化差异
小学英语
学习
对策
从英汉习语来看中西方文化差异
英汉习语
文化差异
西方文化
初中英语阅读教学中中西方文化差异的渗透
初中英语
阅读教学
中西方文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中西方文化差异下的翻译探究——以龙的翻译为例
来源期刊 文学教育(中) 学科
关键词 中国龙 dragon Chinese dragon long loong
年,卷(期) 2013,(4) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 91
页数 1页 分类号
字数 1208字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈国川 4 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (9)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (3)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
中国龙
dragon
Chinese dragon
long
loong
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(中)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
12706
总下载数(次)
40
总被引数(次)
5392
论文1v1指导