作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《自由篇》的译述与改写是传教士在晚清西学东渐过程中的必然选择。在译者身份和价值观的调适下,其间译述与改写的文化调适主要是文本形态和文本立意的调适,最终指向源语文本与目的语文化的交流和融合。这种将西方民主思想与中国本土文化融合的调适有助于上层阶级接受西学,从而使得源语文本的西方进步思想得以在中国传播。
推荐文章
唯美主义的中国叙事:论《水榭》对《合影楼》的跨文化改写
《水榭》
泰奥菲尔·戈蒂耶
《合影楼》
跨文化改写
改写与颠覆——《中国佬》中的神话元素解读
《中国佬》
汤亭亭
神话层面
颠覆
改写
从《赵氏孤儿》的改写看电影的文化困境
文化反思
全球化语境
文化困境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 马林《自由篇》译述与改写的文化调适
来源期刊 长春理工大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 《自由篇》 译述与改写 文化调适
年,卷(期) 2013,(8) 所属期刊栏目 语言文字学?文学
研究方向 页码范围 129-131
页数 3页 分类号 H315.9
字数 5919字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贾立翌 安徽师范大学外国语学院 4 5 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (5)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (1)
1986(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1987(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
《自由篇》
译述与改写
文化调适
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长春理工大学学报(社会科学版)
双月刊
2096-0492
22-1312/C
大16开
吉林省长春市卫星路7089号
1988
chi
出版文献量(篇)
6383
总下载数(次)
21
总被引数(次)
17716
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导