作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是一门包罗万象、博大精深的技艺,具有各种不同的定义.翻译的标准来自各种社会活动,要能够做到忠实于原文,通顺流畅的特点.本文简单介绍了几种翻译的技巧,但是在实际进行翻译过程中并不局限于这些技巧,并且要能够合理的使用翻译技巧而不能生搬硬套,必须在充分理解原文的条件下做出准确的翻译.
推荐文章
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
大学英语翻译中的词类转换技巧研究
翻译教学
翻译能力
教学模式
浅析英语翻译中的技巧
英语
翻译
技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论英语翻译中的技巧
来源期刊 文学教育(中) 学科
关键词 翻译 技巧 标准
年,卷(期) 2013,(9) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 74
页数 1页 分类号
字数 1982字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭佳 贵阳学院大外部 10 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
技巧
标准
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(中)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
12706
总下载数(次)
40
总被引数(次)
5392
论文1v1指导