基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
称谓语作为语言的重要组成部分,在日常交际中扮演着重要角色。本文采用对比分析、论述、举例等方法,从自我称谓语、亲属称谓语、社会称谓语三个方面对汉英称谓语进行对比研究,并尝试探究相应的翻译策略。
推荐文章
称谓语的变迁
称谓语
变迁
中英商务称谓语异同对比分析
中英
商务称谓语
对比分析
中英商务称谓语异同对比分析
中英
商务称谓语
对比分析
社交语境下英汉称谓语的比较与翻译
社交语境
称谓语
比对
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅议汉英称谓语对比研究及翻译策略
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 称谓语 文化差异 跨文化交际 翻译策略
年,卷(期) 2013,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 36-36
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王立欣 哈尔滨工业大学外国语学院 58 939 17.0 29.0
2 贾廷玉 哈尔滨工业大学外国语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
称谓语
文化差异
跨文化交际
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导