基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Triangulation模式是翻译过程研究的一个重要概念,它能够提供丰富多样的相关数据,使翻译过程研究结果的效度与信度得以加强.但目前在国内学界,该词的中文译名繁多,研究者尚未形成共识,有待规范统一.本文追溯该模式在翻译过程研究中应用的源起,剖析其内涵意义,对其现有的八种中文译名进行批判性思考,并提出汉译规范建议.最后,对该模式在翻译过程研究中的潜在应用前景做出展望.
推荐文章
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学
专门用途英语
教学新模式
计算机辅助翻译
商标译名中的文化因素和跨文化意识
商标翻译
文化意蕴
跨文化意识
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
MSP
定义
海事服务集
译名
探析小学语文教学实践新型创新模式
小学语文
教学实践
创新模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译过程研究的新模式探析——从Triangulation的译名谈起
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 triangulation 源起 内涵 汉译 翻译过程研究
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目 应用探讨
研究方向 页码范围 27-31
页数 5页 分类号 H059
字数 5126字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (67)
共引文献  (69)
参考文献  (16)
节点文献
引证文献  (12)
同被引文献  (18)
二级引证文献  (11)
1964(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1978(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1980(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1984(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2004(12)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(12)
2005(12)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(11)
2006(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2007(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2008(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(4)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(1)
2012(7)
  • 参考文献(6)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2015(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2016(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2019(8)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(7)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
triangulation
源起
内涵
汉译
翻译过程研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导