基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语多动词句是自然语言理解与处理的难点之一,“轻动词+……+V”结构为汉语多动词结构的一种.论文以“进行”类结构为例,研究轻动词结构的汉英机器翻译问题:利用汉英双语平行语料库对与轻动词结构对译的英语结构进行分类,并利用语言信息处理技术对各类对译结构的分布进行统计分析.在此基础上在概念层次网络(HNC)理论框架下分析制约对译英语结构选择的3个语言学因素,并尝试制定面向HNC汉英机器翻译引擎的汉英句类句式转换规则.
推荐文章
汉英平行语料库的构建及其在医学文献翻译教学中的应用
平行语料库
检索工具
医学文献
翻译教学
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译
双语平行语料库
语料库构建
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语料库的轻动词结构汉英翻译研究——以“进行”类结构为例
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 轻动词结构 平行语料库 机器翻译 概念层次网络理论
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目 语料库应用研究
研究方向 页码范围 62-68,144
页数 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张克亮 解放军外国语学院语言工程系 17 192 10.0 13.0
2 王慧兰 空军指挥学院训练部 3 39 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (11)
同被引文献  (31)
二级引证文献  (6)
1985(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1988(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2017(7)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(3)
2018(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
轻动词结构
平行语料库
机器翻译
概念层次网络理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导