作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为一种重要的语料库类型,翻译平行语料库能够有效运用于翻译研究和教学,指导翻译实践.设计构建俄汉翻译语料库,必须遵循科学合理的设计理念,对语料采集、语料加工等环节进行科学筹划.对初步构建的俄汉翻译语料库子库——军事外宣汉俄翻译子库的研究表明,翻译语料库研究成果在目的语对应词确定和翻译及双语之间语句对应关系研究等方面具有重要的应用价值.
推荐文章
汉英平行语料库的构建及其在医学文献翻译教学中的应用
平行语料库
检索工具
医学文献
翻译教学
政府文件翻译语料库与课堂教学应用
政府文件
翻译语料库
建库方案
教学应用
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译
双语平行语料库
语料库构建
面向事件的多语平行语料库构建研究
语料收集原则
标注规范
可控多语语料库
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 俄汉翻译平行语料库及其应用研究
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 翻译语料库 俄汉-汉俄翻译 军事外宣文本
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目 语料库与翻译研究
研究方向 页码范围 81-87
页数 分类号 H355.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔卫 天津外国语大学语言符号应用传播研究中心 11 53 5.0 6.0
5 张岚 解放军国际关系学院一系 1 11 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (34)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (11)
同被引文献  (31)
二级引证文献  (14)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2016(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2017(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2018(7)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(4)
2019(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
翻译语料库
俄汉-汉俄翻译
军事外宣文本
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导