作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公司简介承载着企业在目标市场中建立信誉和名声的重要作用。由于其文体的特点及功能,公司简介英译有别于其它文体翻译。格式塔理论作为一种心理学理论,其主要原理和相关原则在翻译领域具有很强的适用性。本文从格式塔整体性原理及简约原则的角度出发探讨公司简介英译的策略。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从格式塔理论看公司简介的英译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 公司简介 英译 格式塔
年,卷(期) 2014,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 50-51
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 欧阳彩辉 长沙理工大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公司简介
英译
格式塔
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导