基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1914年8月3日,对佩索阿来说是神性降临的一天,他一气呵成,写出了大型组诗《牧羊人》(共四十九首)中的大部分。韩少功在他自己由英文转译的费尔南多·佩索阿的随笔集《惶然录》译序中介绍说:"佩索阿被当代评论家们誉为‘欧洲现代主义的核心人物’,以及‘杰出的经典作家’、‘最为动人的’、‘最能深化人们心灵’的写作者等等。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 牧羊人(节选)
来源期刊 西部:新文学(上) 学科 经济
关键词 佩索阿 随笔集 韩少功 费尔南多 九首 一朵花 坎波斯 因为我爱 我自己 译序
年,卷(期) xbxwxs_2014,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 155-163
页数 9页 分类号 F203
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
佩索阿
随笔集
韩少功
费尔南多
九首
一朵花
坎波斯
因为我爱
我自己
译序
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西部:新文学(上)
双月刊
1671-3311
65-1222/I
乌鲁木齐市友好南路716号
58-65
出版文献量(篇)
7421
总下载数(次)
0
论文1v1指导