作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
美国畅销长篇小说《飘》(Gone with the Wind)自问世以来,一直畅销不衰,汉译本已超过五个,傅东华先生是第一个翻译它的人,这部译著饱受译学界的非议,对他所翻译的文章评价也是褒贬不一。本文旨在从宏观的视角,以科学的态度审视傅译,找出该译作的宝贵之处,分析影响其成型的客观文化因素,并借此对翻译批评标准的现代新思路作一初步的探索。
推荐文章
《飘》的多重解读
女性
南北战争
家团
爱情
儿童游戏本质新视角——基于人性的解读
儿童游戏
人性
文化
主体性
反主体性
基于飘积理论的林缘结构设计初探
飘积理论
林缘
植物
景观设计
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于宏观视角解读傅东华版《飘》
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 宏观视角 解读 《飘》
年,卷(期) 2014,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 93-94
页数 2页 分类号 I712.074
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王颖平 西北政法大学外国语学院 7 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
宏观视角
解读
《飘》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导