作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
法语笔译是一种科学,是艺术,是技能,同时也是跨文化的交际。法语教学中翻译本身就是培养语言能力的一部分。法语笔译的教学中,最基本的技巧教学是翻译学习中不可规避的途径,是必要的理论知识学习。笔译的训练应做到有效性、系统性,并且注意文化差异所造成的特点。文章试通过几种常用的法语翻译技巧,强调法语翻译技巧的重要性。
推荐文章
英语翻译中的笔译技巧
英语翻译
笔译
翻译技巧
对英语口笔译的思考
英语
翻译
口译
笔译
静脉输液中应注意的技巧问题
静脉输液
排气
拔针
论法语口语教学中交际能力的培养
交际能力
真实场景
教学方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 法语笔译中应重视的基础技巧
来源期刊 青年与社会:下 学科 文学
关键词 翻译技巧 词汇 句子
年,卷(期) 2014,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 147-148
页数 2页 分类号 H32
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 倪安安 四川外国语大学成都学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译技巧
词汇
句子
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年与社会:下
月刊
1006-9682
53-1037/C
昆明市西坝路29号青年大厦5楼
64-48
出版文献量(篇)
9397
总下载数(次)
43
总被引数(次)
0
论文1v1指导